灵芝宫
灵芝宫,乃在沧海之上,白云之中。
楼阁缥缈金间碧,玉花露湿香随风。
寒光长瑩别有月,笙箫间作春冲融。
来时不记梦中路,觉后唯闻长乐钟。
神仙谁云与世隔,暂游复返精诚通。
倏然物化岂真往,举杯彷佛声传空。
蓬莱异馆信非妄,罗池庙食今犹丰。
仕途机阱了可畏,天地虽广身不容。
低催至死寄僧榻,旷达一念超樊笼。
挥毫不似人间世,想见光焰如长虹。
白话文译文
灵芝宫啊,坐落在苍茫大海之上,缥缈白云深处。楼台若隐若现,金碧交织;琼花沾满露水,香气随风浮动。清冷的光辉永远澄澈,那里自有明月高悬;笙箫悠然响起,暖意如春意融融。来时不记得梦中的路径,醒来只听见长乐殿的钟声悠长。谁说神仙与尘世永远隔绝?暂游仙境再归来,全凭精诚心意相通。忽然形神幻化岂是真身离去?举杯时仿佛仍有仙乐萦绕空中。蓬莱仙岛上的奇异殿阁确实不虚,如同柳侯罗池立庙受祭,至今香火丰隆。仕途陷阱处处实在可畏,天地虽大竟难容身。卑躬屈膝至死只寄居僧舍,一念旷达便已挣脱俗世牢笼。此时挥毫作诗已不似人间笔意,想来字句光焰定如长虹贯空。