冬至上陵途中杂咏八首

边贡 ·

鸦啼古城上,月落古城闉。 城外车马道,清风飘素尘。 沙苑平如掌,青青苜蓿痕。 昔时放马地,今作牧牛村。 朝从田父饭,憩马古林西。 村鸡不知曙,日高犹自啼。 蜿蜿野田中,白鹭静如扫。 停鞭问征客,云是居庸道。 枯杨临大堤,上有鸲鹆窠。 春风几日至,会使绿阴多。 山中风日暖,蔼蔼似初春。 乱石牛羊径,时逢扫叶人。 月出东陵峰,照见西陵树。 何事同心子,山中不相遇。

白话文译文

乌鸦在古老的城墙上啼叫,月亮沉落在古城门边。城外是车马往来的道路,清风扬起细微的尘土。 沙苑平坦得像手掌一样,青青的苜蓿还留着往日的痕迹。从前是放马的地方,如今却成了牧牛的村庄。 早晨跟着种田的农夫吃饭,在古树林边休息马匹。村里的鸡不知道天已经亮了,太阳老高还在啼叫。 蜿蜒的田野中,白鹭静静地站立着,像被扫过一样洁净。停下马鞭问路过的旅人,说这是通往居庸关的大道。 枯老的杨柳临近大堤,上面有八哥鸟的窝。春风再过几天就会到来,会让绿叶变得繁茂。 山中风和日暖,和煦得像初春时节。乱石中牛羊行走的小径上,时常遇到扫落叶的人。 月亮从东陵的山峰升起,照亮了西陵的树木。为什么志同道合的人,在这山中却无法相遇呢?