高爵歌次茝林中丞韵
晋安先生雅好古,吉金乐石归网罗。
余君入肆得铜爵,持献铃阁供摩挲。
先生一见定商物,精识不共硁䃴磨。
政余诂订吟且绘,奚翅获鼎汾之阿。
上骈双柱下三趾,饕耳豕腹形无颇。
腰环素带俨围玉,斑作翠点如浮荷。
{扳食}中三字子孙父,铭辞质朴迥异他。
景毫遗制务光篆,差胜赝器讹承讹。
我维爵以戒沈湎,如卣戒{武暴}名立戈。
又维酒以介眉寿,如鼎祝寿称阜禾。
先民制器岂徒尔,于以飨射与干戈。
旁稽款识释薛氏,可补博古图宣和。
能铭古者大夫事,一时纸贵七字哦。
想见庋阁备三代,更较积古斋中多。
门{犭支}卣盖应好在,殷周一室欣如何。
新诗漫拟苏答穆,佳话聊同欧得坡。
白话文译文
晋安先生向来喜好古物,将钟鼎碑刻都收罗珍藏。余君走进店铺发现一只铜爵,献到官署供先生赏玩摩挲。先生一看便断定是商代器物,精深的见识不同于寻常浅薄。政务之余考订吟咏又描画,岂止像在汾水之滨获得宝鼎那样欢喜。上面并列双柱下面三足,饕餮纹耳猪形腹模样端正。腰间环绕素带好似佩玉,斑驳翠纹如同浮动的荷叶。扳食中刻着“子孙父”三字,铭辞古朴质朴与众不同。这是景亳遗物务光篆刻,胜过那些以讹传讹的赝品。我认为爵是用来警戒沉湎酒色,就像卣用来警戒暴虐名字立戈。又认为酒是用来助长寿,就像鼎上祝寿写着“阜禾”。先民制作器物岂是无用,用来举行飨射和战争礼仪。旁考款识参照薛尚功的《历代钟鼎彝器款识》,可以补全《宣和博古图》。能铭刻古物是大夫之事,一时诗作如纸贵七字吟哦。想见珍藏的器物具备三代,更比积古斋中的收藏还多。那件带有犬形提梁的卣盖应当还在,殷商周代共聚一室多么欣喜。新诗姑且模仿苏轼答穆父,佳话暂且如同欧阳修得苏轼。