纪异 其二
贫者束缚去,富室或歌薤。
逆旅亲戚绝,惨被蝇蚋嘬。
皇仁真浩荡,发帑赈颓坏。
无主敕官瘗,丁宁勤告诫。
小人复贪利,木石十倍卖。
至今露处多,入室如畏虿。
席亦不易得,妇子衣裳絓。
街头灯火繁,团聚浑结砦。
凄凉逢阴雨,郑图非所画。
灾祥昧其原,夫子不语怪。
俗讹鳌极翻,吾将具十犗。
白话文译文
穷人被捆绑着抓走,富人家却在唱挽歌。旅途中的亲戚都断绝了来往,悲惨地被苍蝇蚊虫叮咬。皇上的仁德真是浩荡,拨发国库钱财赈济倒塌毁坏的屋舍。无主的尸体命令官员埋葬,反复叮咛告诫。可小人们又贪图私利,把木料石材以十倍价格倒卖。至今许多人露天住宿,走进房屋像怕蝎子一样。连张草席都难以得到,妇女孩子的衣裳破烂挂不住。街头灯火繁多,人们聚在一起像结成寨子。凄凉时又逢阴雨,这种惨状连《流民图》也画不出。灾祸和祥瑞不知根源,孔夫子不谈论怪异。民间讹传鳌鱼翻身要天翻地覆,我将准备十条大牛来应对。