寄人二章 其一

胡云飞 · 当代

暮云累累压寒城,酒冷长街又独行。 却向远灯时一笑,有人梦里等潮生。

白话文译文

傍晚的云层重重叠叠,压着寒冷的城池,酒已冷透,我又独自走在长长的大街上。偶尔望向远处的灯火,不禁微微一笑——因为知道有人正在梦里,等待着潮水涨起。