春草碧色

殷文圭 ·

细草含愁碧,芊绵南浦滨。 萋萋如恨别,苒苒共伤春。 疏雨烟华润,斜阳细彩匀。 花黏繁斗锦,人藉软胜茵。 浅映宫池水,轻遮辇路尘。 杜回如可结,誓作报恩身。

白话文译文

纤细的春草仿佛含着愁绪,泛出青碧, 在南岸水边绵延生长,郁郁芊芊。它茂密得如同积攒着离别的怨恨, 又这般柔嫩,与春天一同感伤。细雨润湿了烟云间的花叶, 斜阳为它们均匀镀上细碎光彩。繁花缀满枝头,似锦缎争奇斗艳, 人们坐卧在芳草地上,席垫胜过软茵。它浅浅地倒映在宫廷池水之中, 又轻轻遮掩住帝王车驾路上的尘沙。若像古人结草报恩那般机缘可续, 我誓愿化作春草,报答深恩。