枢密端明先生宠分新茶将以丽句穆然清风久矣不作感叹之馀辄敢属和
伐山万鼓震春雷,春乡家山挽得回。
定自君王思苦口,便同金鼎荐盐梅。
先生笔势挟风雷,春色先从笔底回。
却笑粗官成漫与,望林止渴竟无梅。
诗肠隐隐转饥雷,春困无人与唤回。
强续新诗终不似,空传衣钵向黄梅。
白话文译文
万面鼓声如春雷擂响催发茶芽萌动, 故园的春色仿佛被这茶香悄然唤回。定是君王体恤臣子直言劝谏的苦心, 便似用盐梅调和鼎鼐这般烹茶相慰。先生笔下挟带着风雨雷霆般的气势, 烂漫春光早在他墨迹未干前已重回。可笑我这粗鄙官吏只能草草敷衍, 空望着梅林止渴却无梅子可摘采。诗思在腹中辗转似隐隐饥肠雷动, 春日困倦时无人将神志从迷蒙唤回。勉强续写新诗终究难及您的风韵, 枉然承袭衣钵却如隔云烟望黄梅。