登快阁遂谒山谷祠和石刻十韵

欧大任 ·

千峰匡岳亭亭立,万里澄江滚滚来。 文水远流诸港入,禅官高阁半云开。 川原日照新楼橹,城郭烟侵废草莱。 旧邑飞凫留玉舄,几时孤鹤下山台。 浮沉谩忆神仙令,留滞空怜太史才。 尊酒囊琴皆寂寞,斜阳归雁独悲哀。 年深短句馀残墨,迹古遗碑翳绿苔。 肃肃祠堂犹俎豆,翛翛图像已尘埃。 高风一代人何在,长路孤舟客自回。 双井白杨应咫尺,不堪西望独徘徊。

白话文译文

千座山峰如匡庐般挺拔耸立,万里清澈的江水滚滚奔涌而来。文水蜿蜒将众多支流汇聚,禅宫高阁半掩在飘浮的云霭中。阳光照耀着原野上新建的楼台,城郭间烟雾笼罩着荒芜的杂草。旧日城邑留下飞凫仙人的玉鞋,不知何时孤鹤才能飞下高台。浮沉往事空忆起神仙县令,滞留此地徒然怜惜太史之才。酒樽与琴囊都显得寂寞冷清,斜阳下归雁声声只余悲哀。岁月久远,短句诗篇残留墨迹,古碑苔藓覆盖了斑驳旧痕。肃穆的祠堂里依然摆着祭品,画像已蒙尘埃,神态萧然。一代高风亮节的人如今何在?漫漫长路,孤舟上的游子独自回返。双井与白杨应近在咫尺,却不堪向西眺望,独自徘徊。