再游白云洞何君载酒于云峰崖念白云主人先友何子明已逝旧□读书处□云室石梯□梁屏榻仍在而云堂观音像则新创也怅然有感赋此
先友何子明,曾此著潜夫。
朝见白云悦,夕与白云俱。
子明不可作,其人孔氏徒。
暇日追前游,风高清兴孤。
飞泉丽绝壁,幽赏入蓬壶。
寄语游樵者,清樽宜此娱。
佛自西方来,人异教亦殊。
千载昌黎意,语默与相孚。
白话文译文
已故的好友何子明,曾在这里隐居著书。早晨见到白云便心生喜悦,傍晚也与白云相伴相依。子明已无法再相见,他是孔子的门徒。闲暇时我重访旧日游踪,秋风清朗,却只剩我独自感怀。飞瀑流泉映衬着陡峭绝壁,幽静景致令人仿佛步入蓬莱仙境。我想告诉后来游览的山客:正该在此处举杯畅饮,享受这份闲适。佛教自西方传来,世人不同,教义也各有差异。千年以来韩昌黎的心意,无论言语还是沉默,都与这里的精神相契合。