复古颂
其难其难,道亦大艰,或缺或完。
战国盗窃,嬴秦暴孽,遗风馀烈。
所存几何,枯株之柯,填源之波。
汉得天下,方有学者,其徒盖寡。
孝文孝武,稍稍复古。
仲舒之伍,巉岩峥嵘。
穷先王经,道乃大明。
西汉之风,与三代同,实儒之功。
晋魏寇雠,学者寖浮,不源而流。
齐梁之閒,斧斫刀剜,大朴益残。
隋唱唐和,元气尽破,为斯文祸。
学者皇皇,赋道大光,六经逃藏。
冶容艳肤,绣衣红襦。
众奔群趋,若大有为。
谓之背驰,终身寒饥。
物不终盛,皇帝有命,万口齐庆。
复明经科,大张网罗,海隅山阿。
麟之奔奔,凤之轩轩,龙之蜿蜿。
会稽之竹,昆崙之玉,牛山之木。
逢蒙执射,伯乐进马,造父御驾。
琴瑟既更,韶音游声,复还于今。
唐虞之谟,夏商之书,其庶几乎。
天下之赋,摧缩消沮,迷失道路。
革万世弊,兴万世利,繄我皇帝。
臣敢不歌,流为大和,百世不磨。
白话文译文
真是艰难啊艰难,道路也极为艰险,时而残缺时而完整。 战国时盗贼横行,秦朝暴政残酷,遗风余烈犹存。 保存下来的有多少?如同枯树的枝干,如同堵塞源头的波浪。 汉朝取得天下,才开始有学者,但门徒稀少。 孝文帝和孝武帝,逐渐恢复古制。 董仲舒等人,如高山般巍峨。 钻研先王经典,道义才得以大明。 西汉的风气,与夏商周三代相同,实是儒家的功劳。 晋朝和魏朝如同仇敌,学者日渐浮躁,不溯源而随波逐流。 齐梁之间,像斧砍刀剜,质朴更加残损。 隋朝倡导唐朝附和,元气尽破,成为文祸。 学者惶惶不安,道义被遮蔽,六经隐藏。 打扮妖艳,身着绣衣红裙。 众人奔走趋附,看似大有作为。 称之为背道而驰,终身寒冷饥饿。 事物不会永远兴盛,皇帝下令,万口同庆。 恢复明经科举,广招人才,遍及海角山阿。 麒麟奔腾,凤凰高飞,龙蜿蜒而行。 如会稽之竹,昆仑之玉,牛山之木。 逢蒙执射,伯乐相马,造父御驾。 琴瑟已更,韶音再现,复归今日。 唐尧虞舜的谋略,夏商周的书籍,几乎恢复。 天下的赋税,萎缩消沮,迷失道路。 革除万世弊病,兴起万世利益,全赖我皇。 臣子岂敢不歌,流传为大和之音,百世不磨。