安公子 其一

柳永 ·

远岸收残雨。 雨残稍觉江天暮。 拾翠汀洲人寂静,立双双鸥鹭。 望几点,渔灯隐映蒹葭浦。 停画桡、两两舟人语。 道去程今夜,遥指前村烟树。 游宦成羁旅。 短樯吟倚闲凝伫。 万水千山迷远近。 想乡关何处?自别后、风亭月榭孤欢聚。 刚断肠、惹得离情苦。 听杜宇声声,劝人不如归去。

白话文译文

远处的岸边,残雨渐渐停歇。雨停后,才察觉江天已笼罩暮色。汀洲上春游的人声散去,一片寂静,只有成双的鸥鹭静静伫立。遥望几点渔灯,在芦苇荡间隐约闪烁。停下画船,船夫们三两两低语,说起今夜的去程,遥指前方村落朦胧的烟树。我因仕途漂泊,成了孤独的旅人。倚着短桅杆,沉吟中闲适凝望。万水千山,模糊了远近的界限,不禁想问:故乡究竟在何方?自从离别后,那些风亭月榭的欢聚只剩孤单。正觉肝肠寸断,偏又惹起离愁别苦。耳边杜鹃声声啼鸣,仿佛在劝人:不如归去。