塞下三首 其一沈彬 · 唐塞叶声悲秋欲霜,寒山数点下牛羊。 映霞旅雁随疏雨,向碛行人带夕阳。 边骑不来沙路失,国恩深后海城荒。 胡儿向化新成长,犹自千回问汉王。 ♥ 0白话文译文塞上树叶在悲风中簌簌作响,秋日将凝寒霜, 暮色里牛羊如星点,从几座冷寂的山头缓缓下山岗。霞光中旅雁掠过稀疏的雨幕, 沙碛上的旅人驮着夕阳走向远方。边关骑兵久未至,沙尘淹没了道路, 朝廷恩泽虽深,边城却依旧荒凉。归顺的胡族少年渐在新风中成长, 仍要一遍遍追问:“汉家君王今在何方?”