书闷二首
苦节从人笑,端居拙自谋。
奸邪频得志,忠信动成仇。
世故只如此,吾生行已休。
少来不解饮,老去付乾愁。
谗言投毒药,非罪触严刑。
万里边沙白,孤魂暮草青。
倚门空怅望,主器尚零丁。
天道关人事,谁分渭与泾。
白话文译文
苦守节操反遭众人嘲笑,安居家中笨拙地自谋生计。奸邪小人屡屡志得意满,忠诚守信之人却总成仇敌。世间道理不过如此,我这一生行将结束。年少时不懂饮酒解忧,老了只剩无尽愁绪。谗言如同投来毒药,无罪之身偏遭酷刑。万里边塞黄沙寂寂,暮色荒草掩孤魂青冢。倚门空自怅然远望,家中主事之子尚在幼龄。天道总与人事相系,谁又能分清浊渭与清泾?