酸枣令刘熊碑诗
清和穆铄。
宋惟乾川。
惟狱降灵。
笃生我君。
服骨睿圣。
允钟厥醇。
诞生歧嶷。
言协典坟。
懿德震耀。
孝行通神。
动履规绳。
文彰彪缤。
成是正服。
以道德民。
有父子然后有君臣。
理财正辞。
束帛戋戋。
□梦刻像。
鹤鸣一震。
天临保汉。
实生□勋。
明试赋授。
夷夏已亲。
嘉锡来抚。
潜化如神。
其神伊何。
录不伤人。
猗欤明哲。
秉道之枢。
养□之福。
匪德之隅。
渊乎其长。
涣乎成功。
政暇民豫。
新我□通。
用行则达。
以诱我邦。
赖兹刘父。
用说其蒙。
泽零年丰。
黔首歌颂。
白话文译文
天气清朗和畅,盛大美好。宋地如同乾坤山川。山岳降下神灵,厚厚地诞生了我们的君主。他心怀睿智圣明,确实凝聚了那份醇厚。自幼聪慧过人,言语合乎经典。美德闪耀照耀,孝行感动神明。行动遵循规矩法度,文采绚丽斑斓。他制成端正的礼法服饰,用道德来教化民众。有了父子关系,然后才有君臣关系。他管理财物,端正言辞,收受的束帛虽微薄。梦中见到刻像,一声鹤鸣震动天地。上天降临保佑汉朝,实在生出了不凡的功勋。明察考核赋税与授职,夷狄和华夏都已亲近。美好的赏赐前来安抚,潜移默化如同神明。那神明是什么?是记录但不伤害人。啊呀,明哲的贤人!他掌握着道的枢纽,养育百姓的福祉,德行并不偏狭。他的德行深邃而长远,功业盛大而圆满。政事闲暇,民众安乐,更新了我们的政通。实行就能通达,用来引导我们的邦国。依靠这位刘父,解除了我们的蒙昧。恩泽降临,年年丰收,百姓们歌唱颂扬。