送李校尉致仕还江左

王称 ·

雄剑委龙鸣,关河白发生。 功成百战后,老去一身轻。 夜月桓伊笛,秋风骠骑营。 燕歌何处写,曲罢有馀情。

白话文译文

雄壮的宝剑闲置如同龙鸣,关塞与河流映照着白发丛生。身经百战后功业成就,老去时一身轻松。夜月下吹奏起桓伊的笛声,秋风中回想起骠骑将军的营帐。燕地的歌谣该在哪里谱写?一曲终了,余情未尽。