紫阳庵

史鉴 ·

玉光薰天天帝怒,敕遣天丁劈雷斧。 电扫霆驱葬海中,散落南山把山补。 龙血淋漓凝紫璚,玉枝瑶草交瑩英。 桂影兰香泣秋色,仙妾坐花吹玉笙。 千年老鹤噤不语,萧飒蛾眉怨神妪。 东望蓬莱一水间,黄尘霏霏正如雨。

白话文译文

玉石的辉光熏蒸到天上,惹得天帝发怒,命令天兵天将挥动雷斧劈开。雷电扫荡驱赶,把它们葬入大海,又散落在南山,用来修补山体。龙血淋漓,凝结成紫色的美玉,玉枝和瑶草交织着晶莹的光彩。桂树的影子、兰花的香气在秋色中如泣如诉,仙女坐在花丛里吹着玉笙。千年的老鹤沉默不语,秋风萧瑟中,美人哀怨着神妪。向东眺望蓬莱仙岛只隔着一水之间,可黄色的尘埃纷纷扬扬,正像雨一样飘落。