梅花喜神谱 大蕊八枝
高山流水音,泠泠生指下。
无与俗人弹,伯牙恐嘲骂。
蟾宫有兔臼,捣药千万年。
药有长生术,世人无计传。
休与鹬相持,自有山川隔。
祝君无孕珠,恐非保身策。
曳颈吟松梢,何异扬州鹤。
胡为鹤未成,苦被玄裳错。
中尊严祀典,鬯未祼而实。
将祼而实彝,礼文知有秩。
方深有制度,撞之以合乐。
止乐戛以敔,始终知所觉。
苍竹纬琅玕,为形有如豆。
遇祭何所容,乾桃与脩糗。
柱取饮不尽,量容惟一升。
足如戈示戒,君子当兢兢。
白话文译文
高山流水的琴音,清冷地从指尖流淌;不与俗人弹奏,生怕像伯牙那样遭嘲笑辱骂。月宫中玉兔捣药,千万年来不息;虽有长生不老之术,世人却无计传承。莫与鹬鸟相持争斗,自有山川阻隔;愿你勿怀珠招祸,这恐怕不是保全自身的良策。曳长脖子在松梢吟唱,与扬州鹤有何不同?为何鹤未修成,反被玄色衣裳所误。庄严的祭祀典礼中,香酒未灌祭已充盈;将行灌祭以充实礼器,礼仪文制井然有序。方深的乐器自有制度,撞击它以合奏乐音;止乐时用敔器戛然中断,始终知晓分寸所在。用苍竹编织美石,形状如同豆器;祭祀时盛放何物?是干桃与干粮糗。柱器取酒饮之不尽,容量仅有一升;足如戈形以示警戒,君子应当兢兢业业。