南中送北使二首

张说 ·

传闻合浦叶,曾向洛阳飞。 何日南风至,还随北使归。 红颜渡岭歇,白首对秋衰。 高歌何由见,层堂不可违。 谁怜炎海曲,泪尽血沾衣。 待罪居重译,穷愁暮雨秋。 山临鬼门路,城绕瘴江流。 人事今如此,生涯尚可求。 逢君入乡县,传我念京周。 别恨归途远,离言暮景遒。 夷歌翻下泪,芦酒未消愁。 闻有胡兵急,深怀汉国羞。 和亲先是诈,款塞果为雠。 释系应分爵,蠲徒几复侯。 廉颇诚未老,孙叔宜无谋。 若道冯唐事,皇恩尚可收。

白话文译文

其一: 听说合浦的树叶,曾随风飞向洛阳。何时南风才能吹到,让我随北来的使节归乡? 翻山越岭时青春容颜已然疲惫,如今白发苍苍独对萧瑟秋光。放声高歌却无人听见,殿堂森严不可违逆思乡的渴望。谁人怜惜这炎荒海域的游子?泪已流尽,血泪浸湿了衣裳。其二: 戴罪之身困在偏远异域,暮雨中秋色更添愁绪。群山紧邻鬼门般的险道,城池环绕瘴气弥漫的江流。人世境遇已到如此境地,余生还能期盼什么转机? 幸逢你奉命归往中原乡县,请将我的思念带到京城故里。离别愁绪随着归途渐远,临别话语在暮色中格外凄切。异族的歌声反而催人落泪,浊酒也无法消解心中郁结。听闻胡兵又来侵犯急报,深怀身为汉臣的羞愧煎熬。所谓和亲本是一场骗局,敌寇叩边终究成了祸苗。若能解除桎梏应论功行赏,赦免流放者几时恢复荣光? 廉颇虽老尚能披甲征战,孙叔敖的智慧岂会失算? 若能有冯唐那样的谏言机遇,或许皇恩浩荡还能重沐朝堂。