江上有怀
湛湛江水见底清,荷花莲子傍江生。
采莲将欲寄同心,秋风落花空复情。
棹歌数曲如有待,正见明月度东海。
海上云尽月苍苍,万里分辉满洛阳。
洛阳闺阁夜何央,蛾眉婵娟断人肠。
寂寥金屏空自掩,青荧银烛不生光。
应怜水宿洞庭子,今夕迢遥天一方。
白话文译文
江水湛湛清澈可见底,荷花莲子依傍江边生长。采摘莲藕本想寄托同心之愿,奈何秋风拂落花朵,空余一片惆怅。轻唱船歌几曲似有所期待,恰见明月缓缓升起越过东海。云散后海上月色苍茫,清辉万里洒满洛阳城。洛阳闺阁中长夜漫漫,蛾眉姣好的佳人令人思念断肠。寂静的华美屏风徒然虚掩,银烛幽幽也黯淡无光。该是怜惜那洞庭湖上漂泊的旅人吧,今夜依然相隔在遥远的天涯一方。