明发

汪广洋 ·

迂拙本所尚,谬膺时见知。 高车踵华要,岂不日求思。 徂春历西垣,托以国藩维。 兹辰溯东鲁,重以民命司。 抚已揆中素,忧感积如丝。 简书遽临门,我何敢迟迟。 仆夫具行装,明发大江湄。 朋情念远别,临饯难为辞。 好风吹杨舟,旭日丽彩旗。 流波渺东注,缅怀当若斯。 圣明极高厚,疏浅谅何为。

白话文译文

迂腐笨拙本是我所崇尚的,却错误地承受了当世的赏识和知遇。乘坐高车追随在显要之位,难道不是每天都在思考如何尽职?从春天起任职于西垣,被托付以国家屏障的重任。今天逆流而上前往东鲁,又担起掌管百姓命运的职责。抚心自问,审视内心的质朴,忧思与感慨堆积如丝般繁多。紧急的文书忽然送到门前,我怎敢有丝毫拖延?仆人已备好行装,天亮时就要从大江边出发。朋友们感念这远别之情,面对饯行宴席却难以开口辞别。和风吹送着杨木船,旭日映照着彩旗分外明丽。流水渺渺向东奔去,我的怀恋之情也应如这般绵长。圣明的君主恩德深厚,而我这般疏浅之人,又能做些什么呢?