大风起

陶安 ·

大风起,大风起,扫荡烟尘净如洗。 火龙吹燄成赤云,鼓铸乾坤又一新。 鸾旗豹车过沛里,父老子弟争迎喜。 向年离家才庶民,今日还乡是天子。 酒酣情浓思故旧,慷慨悲嗟舞长袖。 复除户户动欢声,千秋万岁君王寿。 壮哉亲唱大风歌,金石铿轰奈乐何。 君不见拔山盖世骨先朽,何在威加诧雄赳。 又不见深室悬钟烹走狗,何用猛士为之守。 大风起兮云飞扬,不如膏雨流滂滂。 威加海内归故乡,不如帝德天下光。 安得猛士守四方,不如王佐之才登庙堂,所以汉道不克承三王。

白话文译文

大风刮起来了,大风刮起来了,扫荡了烟尘,天地像被洗过一样明净。火龙喷吐烈焰,化作赤红的云霞,鼓动熔铸天地,又是一番崭新的气象。鸾旗飘扬、豹车奔驰,经过沛县故里,父老乡亲们争相迎接,满脸欢喜。当年离家时只是个普通百姓,今天回乡却已是天子。酒兴正浓,情意深长,思念着旧日故友,慷慨悲叹中挥舞长袖。免除赋税,家家户户欢声雷动,祝愿君王千秋万岁。壮阔啊!亲自高唱起《大风歌》,金石之声铿锵轰鸣,奈何这般欢乐?你没看见吗?那拔山盖世的项羽,尸骨早已朽烂,哪里还有威风凛凛、炫耀雄姿的迹象?你也没看见吗?深宫里悬挂着钟磬、烹杀了走狗,又何必用猛士来守卫?大风刮起啊,云彩飞扬,倒不如绵绵甘霖滂沱流淌。威震天下、荣归故里,倒不如帝王德泽普照四方。怎能得到猛士守卫边疆,倒不如王佐之才登上朝堂——所以汉朝的帝业终究不能继承三王的圣道。