宿峻极下院

张耒 ·

天寒苍山高,野寺在山麓。 长林系我马,古屋留客宿。 空岩阴风豪,达旦号古木。 梦为神仙游,境界脱尘俗。 平明出户望,晓日在岩腹。 冰霜刮昏霾,万丈攒翠玉。 山行日已久,常苦见未足。 犹同贤者处,愈久愈可欲。 传闻峻极岭,千里如在目。 愧尔岩上僧,穷年玩幽独。

白话文译文

寒气凛冽,苍山巍峨高耸,一座野寺静卧在山脚。我在幽深的林边拴好马匹,这间古屋留我驻足夜宿。空旷的山谷里阴风呼呼吹拂,直到天明还在古木间呼啸嘶吼。梦中我飘然如神仙漫游,超脱了尘世的纷扰束缚。清晨推门向外眺望,朝阳正缓缓爬升到山腰之处。冰霜涤尽了晨雾晦暗,万丈群山像聚集的碧玉苍翠夺目。在山中行走的日子已久,却总遗憾未能看尽它的全部。如同与贤者相伴而居,愈是长久愈心生倾慕。听闻那峻极岭的辽阔风光,千里河山仿佛近在眼前。我惭愧地想起岩上的僧人,终年独自沉浸在这幽寂的深谷。