十二月初三日大雪与同宗弟文昌饮谌时忽落一齿遂赋
垂老验盛衰,深凭齿与发。
发白叹吾衰,齿落衰已极。
利害发不任,养生资齿力。
无问藜与藿,得以娱朝夕。
次第相动摇,世事嗟何及。
吾舌虽云存,苦乏仪秦术。
修短未遑徵,得酒姑自悦。
天公搆巧思,六花舞飞雪。
倏盈还忽消,鸿爪无遗迹。
古来豪杰士,文字略相识。
是非纷与夺,视今如视昔。
寄言后来者,人生当自适。
白话文译文
人到晚年验证盛衰,最可靠的便是牙齿与头发。白发丛生已叹衰老,牙齿脱落更是衰极。头发无关利害得失,养生却靠牙齿力气。不必问是粗粮淡饭,只要它能朝夕慰藉。牙齿接连松动脱落,世事无常怎来得及?我的舌头虽然还在,苦无苏秦张仪辩技。寿命长短无暇细究,有酒便姑且自欢愉。天公显露巧妙心思,六瓣雪花漫天舞起。转瞬积雪忽又消融,如鸿雁爪印无痕迹。自古多少豪杰之士,仅能从文字识其迹。是非争夺纷扰不休,看如今正如看往昔。寄语后世的人们啊,人生应当顺应本心。