蝶恋花张抡 · 宋前日海棠犹未破。 点点胭脂,染就真珠颗。 今日重来花下坐。 乱铺宫锦春无那。 剩摘繁枝簪几朵。 痛惜深怜,只恐芳菲过。 醉倒何妨花底卧。 不须红袖来扶我。 ♥ 0白话文译文前日海棠还含着苞,那点点胭脂色,仿佛染出了珍珠般的花蕾。今日重来花树下小坐,只见海棠烂漫如宫中锦缎铺洒,春意浓得让人无可奈何。采撷下繁枝上的好几朵簪在鬓边,心中满是怜惜与珍爱,只恐芬芳轻易凋落。纵使酩酊大醉又何妨在花底眠卧,不必让红袖佳人前来搀扶我。