九日登响山奉呈同游者
响山临响潭,曾识太白来。
我欲游其间,却愧非仙才。
况乃博微官,终年走尘埃。
幸兹九日至,获与群彦陪。
高秋惨云物,薄日翳复开。
驻马青松阴,披衿上崔嵬。
前睨孤城低,下瞰清溪回。
诸峰送远色,揽结何雄哉。
野菊半含英,浊醪初发醅。
且尽一笑欢,良会不易谐。
溪山宛如昨,斯人化飞灰。
想见登临时,逸气横九垓。
宁知千载后,我辈兹徘徊。
呼之傥可作,相共挥予杯。
凄其暮色合,飒飒疾雨催。
扶携下登舟,水行沿湾隈。
仰看千仞壁,浩歌散馀哀。
白话文译文
响山依偎着响潭,这里曾留有李白的足迹。我想纵情漫游此间,却惭愧自己没有仙人的才情。更何况身为卑微小官,终年在尘世中奔波。幸而在这重阳佳节,能与诸位才俊结伴同游。深秋的云物苍凉,朦胧的日光时而隐没时而重现。我们在青松荫下停马,敞开衣襟登上巍峨山巅。向前望见孤城低伏,向下俯瞰清溪蜿蜒。群峰送来苍茫暮色,汇聚成何等雄浑气象。野菊花半含着花苞,浊酒刚刚滤出新醅。暂且享尽此刻欢愉,这般盛会实在难得。溪山依旧如同往昔,昔人却已化为飞灰。想象当年太白登临,逸兴遄飞直冲云霄。怎知千年后的今天,我们在此徘徊追怀。若能唤他重生人间,定要共举酒杯畅饮。暮色凄迷渐渐四合,飒飒急雨催促归程。互相搀扶着下船上岸,小舟沿河湾缓缓前行。回首仰望千仞绝壁,放声长歌消散余哀。