寄赵碧澜右之
二十年朋友,同吟五字诗。
琴精毛敏仲,字逼晋羲之。
多听诸公说,堪为后辈师。
苕溪深隐好,不欲仕明时。
移家归故第,只在霅溪边。
旧别无旬日,今回恰数年。
莺花晴暖际,风雨晦冥天。
总是思君处,孤吟每日怜。
白话文译文
我们做了二十年的朋友,常常一同吟诵五言诗。 你的琴艺精湛如毛敏仲,书法风骨直追晋代王羲之。 我常听诸位先生夸赞你,说你足以后辈为师表。 在苕溪深处隐居多么自在,你不愿在清明时世出仕为官。 如今你迁回旧居安家,就住在霅溪之畔。 上次分别仿佛不过数日,这次重逢竟已相隔数年。 无论是莺啼花放的晴暖时节,还是风雨交加的阴晦天气。 我总在思念你的时刻,独自吟诗,日日心怀怜惜。