送袁伯长归浙东二首
龙角不如犀,常不生马厩。
麟趾不如牛,终当在君囿。
我行泰山阿,日观望朝候。
见子被云服,家居夹灵鹫。
揖之不得近,跂慕尘光后。
鸡鸣戒仆御,具食起就涂。
仅取资给周,岂谓车骑都。
行过青齐野,忍见人逃逋。
翁姑累带索,跟胫无完肤。
即欲与盘餐,但可饱一夫。
迟迟去国旌,能得不疾驱。
白话文译文
龙角不如犀牛角那般实用,自然不该长在马棚里头。麒麟的蹄子不如耕牛有用,但终究会留在您的苑囿。我曾行至泰山曲处,每日眺望云霞等候。见您身披云纹衣裳,住处依傍着灵鹫峰幽。想拱手相迎却未能靠近,只得翘首仰慕那远去的烟尘光影。鸡鸣时分嘱咐车夫备驾,整理行装便踏上归途。仅仅备足沿途的用度,哪敢讲究车马华服?经过青州齐地原野,不忍看百姓四散逃荒。老翁老妇绳索缠身佝偻而行,脚踝小腿遍布伤痕。纵使想分他们些饭食,也只够一人勉强果腹。旌旗在故土边缘缓缓徘徊,怎能忍心挥鞭疾驰离去?