木兰花慢 秋意
占西风早处,一番雨,一番秋。
记故国斜阳,去年今日,落叶林幽。
悲歌几回激烈,寄疏狂、酒令与诗筹。
遗恨清商易改,多情紫燕难留。
嗟休。
触绪茧丝抽。
旧事续何由。
奈予怀渺渺,羁愁郁郁,归梦悠悠。
生平不如老杜,便如它、飘泊也风流。
寄语庭柯径竹,甚时得棹孤舟。
白话文译文
总在西风最早吹起的地方,一场雨便催生一番秋凉。记得故国斜阳下,去年此时,落叶林间幽寂深长。几度悲歌激昂,托付疏狂意气在酒令诗筹间流淌。最恨清商曲调太易变换,多情的紫燕终难挽留,空余怅惘。 可叹啊!心绪如茧丝千头万绪,往事又如何接续成行?奈何我胸怀渺远,羁旅愁思郁结,归乡之梦悠长。此生虽难比杜甫,便学他漂泊四海,也算自在清狂。试问庭院的老树、小径的翠竹:何时才能泛一叶孤舟,回到你们身旁?