岁晚杂兴

王同祖 ·

拨尽寒灰恨转添,不知片雪点疏帘。 梅花帐冷炉烟歇,架上黄庭信手拈。 时势危棋局转低,丈夫有志竟何为。 优游输与田家乐,问著朝廷事不知。 雨雪霏霏岁又除,鲤庭目断数行书。 销金帐下羊羔酒,便学粗人也不如。

白话文译文

拨弄着冰冷的灰烬,心中惆怅反而更深,竟不知几片雪花已悄悄点缀疏帘。梅花帐里炉火已熄冷气侵,随手从架上取下《黄庭经》闲览。时势如同危局中棋子越走越低,纵有抱负的男儿终究能做成什么事?这般优游度日竟还不如农家欢乐自在,若问起朝廷大事更是一无所知。雨雪纷飞中一年又将尽,凝望着庭院期盼的家书却只有寥寥数行。想那富贵人家销金帐下饮着羊羔美酒,这等情境啊,我连效仿粗人都做不到。