奉先寺
荒凉城南奉先寺,后宫美人棺葬此。
角楼相望高起坟,草间柏下多石人。
秩卑焚骨不作冢,青石浮屠当丘垄。
家家坟上作享亭,朱门相向无人声。
树头土枭作人语,月黑风悲鬼摇树。
宫中养女作子孙,年年犊车来作主。
废后陵园官道侧,家破无人扫陵域。
官家岁给半千钱,街头买饼作寒食。
白话文译文
荒凉的城南有座奉先寺,后宫美人的棺椁就埋葬在此地。角楼遥遥相对,坟冢高高隆起,野草柏林间伫立着许多石人。位分低微的宫人焚化后不起坟丘,只用青石佛塔当作墓茔。家家坟头都建了祭享的亭台,朱红门户相对却寂静无声。树梢的猫头鹰发出人语般的啼叫,月色漆黑寒风悲号,鬼影摇动着树枝。宫中收养的女子算是子孙,每年驾着牛车来主持祭祀。废弃的皇后陵园坐落在官道旁,家族败落再无人打扫墓园。官府每年只发放五百铜钱,只能在街头买饼充当寒食祭品。