夜飞鹊/夜飞鹊慢
星桥度情处,地久天长。
尘世无此匆忙。
纤云淡荡凉蟾小,家家瓜果钱唐。
愁人独无那,叹紫箫易断,青翼难将。
返魂何在,漫空留、荀令馀香。
忍记穿针儿女,篝尘想都暗,叠损衣裳。
谁念才情减灭,老来何逊,少日卢郎。
柳风荷露,黯销凝、罗扇綀囊。
更银河曲曲,玉签点点,都是凄凉。
白话文译文
鹊桥上我们曾共渡情意绵长,立下过地久天深的誓言。人世间哪有这般急促匆忙。纤薄的云絮飘荡,凉月玲珑小巧,家家的瓜果祭品摆满钱塘。唯有愁苦的人徒然无奈,叹紫竹箫声易断绝,青鸟信使难遣返。能使魂魄归来的良方在何处?空留下荀令君衣上那般余香。怎忍回忆穿针乞巧的儿女情状,熏笼积尘想来都已暗淡,闲置的衣裳叠放箱底渐损模样。谁会在意我才情已消减,老来犹如窘迫的何逊,少年时却是卢家得意的才郎。柳风拂面荷露清圆,黯然神伤凝望处,罗扇生尘素囊褪香。更奈何银河蜿蜒流转,玉漏点滴声声,尽是浸透心骨的凄凉。