中秋夕以月色静中见泉声幽处闻为韵分韵得见字
夜清成水宿,月出波滟滟。
那知是中秋,老眼欲凄眩。
此生天地间,飘泊如蓬转。
朅来泊湘濒,此月凡七见。
冰轮上天衢,万里不知远。
夜深度明河,轮侧明河浅。
西楼欲吹笛,馀声落哀怨。
魂清到月胁,寒露纷满面。
林光泼流泉,天大微云卷。
阿崇具纸笔,橘亦磨破砚。
诗成月华清,幼妇与黄绢。
白话文译文
夜色清澈,宿于水畔,月亮升起时波光潋滟。 怎会意识到这竟是中秋,老眼已望得恍惚凄然。 此生漂泊在天地之间,犹如飞蓬随风流转。 去年来到湘水之滨停泊,这样的月夜已七度相见。 皎洁如冰的月轮升上天际,照耀万里不觉遥远。 夜深时银河渐显分明,月轮西斜映得星河清浅。 西楼有人欲吹竹笛,余音袅袅落下几许哀怨。 神魂清越仿佛飞近月畔,寒露纷然沾湿容颜。 林间光影泼洒着流动的泉,天宇开阔微云舒卷。 阿崇备好纸笔,连橘子也权当磨穿了砚台。 诗成时月光更显清华,宛如“幼妇”绝辞,字字似黄绢妙染。