过流曲川

屈复 ·

回风陷日天如梦,流曲川平暮尘涌。 行人马嘶古道傍,离离禾黍旌旗动。 杀气腾凌古战场,前啼鸺鹠后鹙鸧。 降将云台曾未闻,三边侠骨空自香。 岂知到海泾渭血,寒潮不上天山雪。 井底蛙声竟何在,十万游魂哭夜月。 满地閒花落新愁,至今河汉皆东流。 同入蒲城化为碧,仙人掌上芙蓉色。

白话文译文

旋风卷起,吞没了太阳,天空迷蒙如梦;流曲川的平原上,暮色中尘土翻涌。行人走在古道边,马匹嘶鸣,茂密的禾黍间旌旗飘动。杀气腾腾弥漫着古战场,前方鸺鹠啼叫,后方鹙鸧哀鸣。投降的将领从未在云台阁上留名,边疆侠士的尸骨空自芬芳。谁曾想,流入大海的泾渭之水都化作了鲜血?寒潮无法涌上天山的积雪。井底的蛙声如今在哪里?十万游魂在月夜里哭泣。满地闲花飘落,增添了新的哀愁,至今天上的银河依旧向东流淌。它们一同流入蒲城,化为碧玉,仙人掌上开出了芙蓉的颜色。