舟行六绝

张耒 ·

猎猎西风秋水清,野花寒草傍流生。 沙边水鹤待鱼立,石底暗蛩先夜鸣。 船尾初回转野湾,波平天净惜投竿。 飞飞小蝶秋花晚,啧啧沙禽野水閒。 落景秋云晚不开,天寒古岸野船回。 初惊波面微澜起,已觉风前细雨来。 渡头风雨晚生寒,蓑笠渔翁坐钓船。 为问篷中有鱼否,一双新鳜出笼鲜。 天寒野店断人行,晚系孤舟浪未平。 半夜西风惊客梦,卧听寒雨到天明。 渡头烟雨欲昏天,湾畔枯桑系客船。 风打篷窗秋浪急,一杯寒酒夜深眠。

白话文译文

西风呼呼吹着,秋水多么澄澈,野花与耐寒的草儿沿着流水生长。沙岸边的水鹤静静立着等待游鱼,石缝里的蟋蟀在夜色降临前便幽幽鸣响。 船尾刚转过野外的河湾,水面平静天色明净,真舍不得放下钓竿。晚秋的花丛边蝴蝶翩翩飞着,沙洲上的鸟儿在悠闲的水边啾啾啼鸣。 暮色里秋云低沉迟迟不散,天气寒冷,古老的岸边有渔船缓缓归来。起初惊讶水面泛起细微的涟漪,随即感到风前已飘来丝丝细雨。 渡口风雨渐起,傍晚透着寒意,披蓑戴笠的渔翁静静坐在钓船中。若问船篷里可有收获?瞧,一对新鲜鳜鱼刚提出竹笼,银鳞闪闪。 天气寒冷,荒野小店前已无行人,傍晚系住孤舟时浪涛还未平息。半夜里西风骤起惊醒了客中梦,躺着听那冷雨敲打,直到天色微明。 渡口烟雨迷蒙,天色将暗,河湾旁干枯的桑树上拴着客船。秋风扑打船窗,秋浪急急涌来,斟一杯寒酒,在深夜里独自入眠。