九月九日寓九江时户部李时雍同年预约游庐山以是日雨作中辍时雍复遣人送酒侑以一绝因走笔戏答四绝
九日云浓拨未开,黄花从此不须栽。
多情恐负龙山约,犹遣青州从事来。
满城风雨菊初开,知是东君着意栽。
莫待明朝花冷淡,清香留待故人来。
遥望匡庐紫气开,芙蓉天畔倚云栽。
重阳不尽登高兴,飞上千峰归去来。
尘世难逢笑口开,菊花须趁此时栽。
西风且莫频吹尽,恐有东篱旧主来。
白话文译文
九月的云层浓密,拨也拨不开,菊花从此不必再特意栽种了。多情的我恐怕辜负了龙山的约定,还是派人送来了美酒。满城风雨中菊花刚刚绽放,知道是春天刻意栽培的结果。不要等到明天花朵凋零冷淡,清香还是留着等待老朋友到来。远远望见庐山紫气升腾,芙蓉般的山峰高耸入云。重阳节登高的兴致未尽,仿佛飞上千峰之巅又归来。尘世中难得开怀一笑,菊花必须趁着此时栽种。西风啊不要频频吹尽,恐怕还有东篱下的旧主人要来。