长相思
郎恩深。
妾思深。
祗为恩深便有今。
回纹辜旧吟。
云沈沈,水沈沈。
一点坚如百炼金。
郎应知妾心。
杜娘家。
谢娘家。
楼压官桥柳半遮。
帘波漾彩霞。
拾飞花。
怨飞花。
望断郎来日又斜。
东风吹鬓鸦。
夜萧萧。
梦萧萧。
又趁杨花到谢桥。
凤沈明月箫。
来迢迢。
去迢迢。
枉把吟笺寄寂寥。
飞鸿不受招。
白话文译文
郎的情意深,我的思念深。只因情意太深才有如今,锦缎上的回文诗空负了旧日吟诵的心。 云也沉沉,水也沉沉。我心有一点坚定,犹如熔炉中百炼的真金。郎啊,你该懂得我的心。 那杜娘的家,那谢娘的家。小楼傍着官桥,绿柳半掩门庭。珠帘如水波,漾着彩霞的光影。 拾起飘落的花,又怨飘落的花。望穿双眼,不见郎归,夕阳又西斜。东风吹动鬓边的鸦发。 夜寂静,梦迷离。又随着杨花飘到谢家桥畔。凤凰箫声沉入明月的清辉里。 来时路迢迢,去时路迢迢。空将诗笺寄给无边寂寥。天上的飞鸿啊,也不曾为我驻足分毫。