长相思

韩疁 ·

郎恩深。 妾思深。 祗为恩深便有今。 回纹辜旧吟。 云沈沈,水沈沈。 一点坚如百炼金。 郎应知妾心。 杜娘家。 谢娘家。 楼压官桥柳半遮。 帘波漾彩霞。 拾飞花。 怨飞花。 望断郎来日又斜。 东风吹鬓鸦。 夜萧萧。 梦萧萧。 又趁杨花到谢桥。 凤沈明月箫。 来迢迢。 去迢迢。 枉把吟笺寄寂寥。 飞鸿不受招。

白话文译文

郎的情意深,我的思念深。只因情意太深才有如今,锦缎上的回文诗空负了旧日吟诵的心。 云也沉沉,水也沉沉。我心有一点坚定,犹如熔炉中百炼的真金。郎啊,你该懂得我的心。 那杜娘的家,那谢娘的家。小楼傍着官桥,绿柳半掩门庭。珠帘如水波,漾着彩霞的光影。 拾起飘落的花,又怨飘落的花。望穿双眼,不见郎归,夕阳又西斜。东风吹动鬓边的鸦发。 夜寂静,梦迷离。又随着杨花飘到谢家桥畔。凤凰箫声沉入明月的清辉里。 来时路迢迢,去时路迢迢。空将诗笺寄给无边寂寥。天上的飞鸿啊,也不曾为我驻足分毫。