九月步吴道师壁间韵

黄公辅 ·

登高久撇故山欢,客里茱萸谁与看。 霞影远浮烟屿碧,蛩鸣空入杵砧寒。 三秋晚节怜黄菊,一盏清芬泛紫兰。 短发寄情何处是,园林池畔旧渔竿。 欲还吹帽笑慵疏,衙舍繇来非爱庐。 沤渚澄清秋色老,寒风淅沥树声初。 湖湘几度飞鸿迹,旅邸频惊阵雁书。 紫蟹应知霜后熟,持螯斗酒遍乡闾。

白话文译文

长久地离开了故乡的山水,登高时也难有往日的欢愉;客居他乡,重阳的茱萸又有谁与我一起观赏呢?远处的霞光浮动在烟雾笼罩的碧绿岛屿上,蟋蟀的鸣叫声徒然传入捣衣的砧声中,更添寒意。深秋时节,我怜爱那傲霜的黄菊;一杯清酒中,飘散着紫兰的芬芳。我这稀疏的短发寄托着情思,哪里才是归宿?只有那园林池畔的旧渔竿,才是我心之所向。想要像古人那样任风吹帽、笑自己懒散疏狂,可官署本来就不是我喜爱的居所。水边的洲渚清澈明净,秋色已深;寒风淅淅沥沥,树梢传来最初的声响。在湖湘一带,几次看见飞鸿的踪迹;旅舍中,屡屡被阵阵雁阵带来的书信所惊扰。紫色的螃蟹应知霜降后已经肥美,我多想手持蟹螯,与乡邻们饮酒斗乐,遍游故里街巷。