送谭廷硕司户归鱼复
平生惜芳辰,每负止酒诗。
不量井楣瓶,安得如鸱夷。
果中曲糵毒,抱病悔可追。
虽无腐肠忧,乃有摏喉危。
晚闻仓曹掾,巾车欲东归。
此君吾畏友,议论可质疑。
相从未云久,白首已可期。
莫陪诸公后,往听阳关词。
羸然卧空舍,不得一语离。
心旌无终薄,日夕风中飞。
户外雨连昼,水声已鸣溪。
行云候归盖,花尘涨春泥。
人知乡闾近,自忘车马疲。
似闻五亩宅,止居瀼东西。
倾倒稷下学,欢呼里中儿。
嗟予久去国,流落天一涯。
因君返枌榆,惨然起遐思。
不惟消魂苦,益增游子悲。
白话文译文
我平生总是爱惜美好时光,却常因戒酒诗而辜负欢宴。若不考量井边汲水瓶的容量,怎能像那皮酒囊般海量豪饮?果然中了酒曲的毒害,抱病方知悔恨已迟。虽未到腐蚀肝肠的地步,却有噎塞喉咙的危险。近日听闻仓曹掾谭君,即将驾车东归故里。这位是我敬畏的挚友,他的见解总值得深入探讨。相识岁月虽不算长久,相约白头之期已近在眼前。可惜不能追随诸公之后,去聆听那离别的阳关曲。唯我孑然卧于空寂屋舍,竟找不到一句合适的离别语。心中牵挂如飘摇旌旗永不垂落,整日在风中纷飞不止。门外阴雨连绵终日不休,潺潺水声早已涨满溪涧。浮云似在等候归去的车盖,春花混着尘土扬起春泥。他知故乡越来越近,自然忘却车马劳顿之苦。听闻他那五亩田园宅院,静静坐落在瀼水东西。想必回乡后能畅谈稷下百家学说,与邻里孩童欢笑相迎。可叹我久离故土漂泊,零落在这天涯尽头。因君归乡之举,猛然牵动我深藏的乡愁。不仅黯然销魂之苦难耐,更添漂泊游子无尽悲戚。