酬李道源弹琴之句
数尺焦桐常在手,知子爱歌兼爱酒。
今朝已是二月三,梅花驿使曾来否。
古今多少无奈何,古人慷慨良已多。
为报陶潜且饮酒,无弦琴上不须歌。
漫翁来索诗千首,须与古人沽美酒。
近来声调太寻常,不知得似阳春否。
漫翁教我歌云何,水远山长春思多。
安得桓伊吹短笛,共君慷慨一时歌。
白话文译文
数尺焦桐琴常在手边, 知你既爱吟唱也贪酒盏。今朝已是二月三日, 驿道的梅花信使可曾递来音书? 古往今来多少无可奈何事, 古人的慷慨悲歌早已太多。且为陶渊明满上酒罢, 无弦琴上本不需歌声相伴。漫翁忽然向我索要诗篇千首, 这须得邀古人同饮美酒方能成全。近来我的诗句音律太过平常, 不知能否比得上阳春白雪的雅韵? 漫翁问我当以何为主题吟唱, 只说春山渐远春水绵长,惹人思绪万千。怎能得桓伊那般吹起短笛, 与你一同挥洒激昂,共作这刹那酣畅的歌声。