除官去未间
除官去未间,半月恣游讨。
朝寻霞外寺,暮宿波上岛。
新树少于松,平湖半连草。
跻攀有次第,赏玩无昏早。
有时骑马醉,兀兀冥天造。
穷通与生死,其奈吾怀抱。
江山信为美,齿发行将老。
在郡诚未厌,归乡去亦好。
白话文译文
免去官职后的闲暇时光,有半月肆意漫游探访。清晨寻访云霞深处的古寺,夜晚歇息在波光环绕的岛旁。新栽的树木还不及松树高大,平静的湖面半接着连绵芳草。登高攀爬自有循序渐进之趣,观赏玩味哪分黄昏还是清早。偶尔骑在马上带着醉意徜徉,浑然忘我仿佛回到天地初创。仕途困顿或显达,生命消亡或生长,怎奈何我胸中自有丘壑深藏。江河山峦确实壮美非常,可牙齿稀疏头发渐白岁月匆忙。在地方任职固然未曾厌倦,但安然归隐故乡却也舒畅。