采桑子 其四

冯延巳 ·

酒阑睡觉天香煖,绣户慵开,香印成灰,独背寒屏理旧眉。 朦胧却向灯前卧,窗月徘徊,晓梦初回,一夜东风绽早梅。

白话文译文

酒意渐消醒来时,满室暖香缭绕, 雕花的门扉也懒得推开, 香篆静静燃成了灰白。 独自背着寒冷的屏风, 对镜描画旧日的眉黛。 朦胧间又倚向灯前卧倒, 见窗外月色徘徊, 拂晓的梦刚刚醒来, 忽觉一夜东风,已催开了早春的梅花。