何耕道还邛南赠诗为别
古人不复见,俗学尚穿凿。
时花亦可观,潢潦终易涸。
暮年识吾子,志与流辈各。
入道穷根源,高情转寥廓。
诗章富波澜,议论生锋锷。
胡为困穷途,计拙客古雒。
出门春草芳,西风渐摇落。
我时喜过从,妙语资发药。
人情变炎凉,白首忽难托。
怅望鹤鸣云,羁怀每作恶。
告别何依依,交游义不薄。
行矣觐亲闱,菽水端可乐。
白话文译文
古代的贤人已不可见,如今学风只知牵强附会。时令鲜花虽可观赏,洼地积水终究容易干涸。晚年有幸结识你,志向本就与常人相异。探寻大道穷究本源,情怀高远愈见天地开阔。诗篇如潮涌跌宕起伏,言谈间锋芒如剑闪烁。为何困顿在旅途?生计所迫客居古雒。记得初逢时春草芳菲,如今西风渐起草木凋落。往日我常欣喜拜访你,精妙言语如良药启我心扉。奈何人情冷暖变幻,白发之年忽然无处依托。怅然遥望仙鹤鸣叫的云霄,客居愁绪总教人悲戚。离别时刻多么依依不舍,深知你我交情深厚不移。此去归乡侍奉双亲,粗茶淡饭亦能安享天伦之乐。