三月七日城南书院偶成

张栻 ·

积雨欣始霁,清和在兹时。 林叶既敷荣,禽声亦融怡。 鸣泉来不穷,湖风起沦漪。 西山卷馀云,逾觉秀色滋。 层层丛绿间,爱彼松柏姿。 青青初不改,似与幽人期。 坐久还起步,堤边足逶迤。 游鱼傍我行,野鹤向我飞。 敢云昔贤志,亦复咏而归。 寄言山中友,和我和平诗。

白话文译文

连绵阴雨终于欣喜地放晴,此时正值清爽和暖的天气。 林间枝叶已舒展得茂盛繁密,鸟儿啼鸣也显得欢愉和谐。 潺潺泉水无休无止地流淌而来,湖上清风拂起圈圈涟漪。 西山卷尽残余的云霭,更觉山色秀美动人。 层层叠叠的丛丛绿意里,我独爱松柏那般挺拔的姿态。 它们始终苍翠不改本色,仿佛与隐逸之人早有约定。 静坐许久又起身漫步,沿着长堤悠闲地曲折前行。 嬉游的鱼儿贴着水岸伴我而行,野鹤舒展翅膀向我飞来。 怎敢说继承了先贤的志向?也不过是吟咏着诗篇缓步而归。 遥遥寄语山中的友人,请与我和一曲宁静淡泊的诗吧。