摸鱼儿 其十一
正何须、阳关肠断,吴姬苦劝人酒。
中年怀抱萦萦处,看取伴烟和柳。
柳摇首。
笑飞到家山,已是酴醾后。
留连话旧。
问溪上儿童,颇曾见我,有此故人否。
相逢地,还忆今宵三韭。
青山知了迎候。
东风自送归帆去,吹得乱红沾袖。
暮云皱。
听杜宇高高,啼向无何有。
江花垂手。
任春色重来,江花更好,难可少年又。
白话文译文
何必像阳关送别那样痛断肝肠,任凭吴地歌女苦苦劝酒。人到中年,心头萦绕的万千思绪,且看那烟柳相伴的景致。柳枝轻轻摇头,仿佛笑我:等飞回故乡时,酴醾花早已开过。流连不舍地话旧,问溪边的孩童:“可曾见过我这样一位故人归来?”相逢的地方,还记得今夜简朴的三韭之宴。青山仿佛知晓,早已在迎候。东风自顾自地吹送归帆远去,卷起纷乱落花沾满衣袖。暮云皱起,听杜鹃在高处啼鸣,声声朝向那空无之境。江花低垂,任凭春色再度降临,江花纵然更美,又怎能换回少年时光。