有烹犊延客者食之有感

戴复古 ·

田家茧栗犊,小小可怜生。 未试一犁力,俄遭五鼎烹。 朝来占食指,妙绝此杯羹。 口腹为人累,终怀不忍情。

白话文译文

农家有只茧栗般小牛犊,稚嫩模样惹人怜。还不曾试过拉犁耕地的力气,转眼竟被放入鼎镬烹煮。清晨察觉食指颤动,原是这碗肉羹绝妙令人心欢。口腹之欲终是人生的负累,我心中始终怀着那份不忍之情。