翌日约客有和者再用韵四首

魏了翁 ·

柳梢庭院杏花墙,尚记春风绕画梁。 二十四番花信尽,只馀箫鼓卖饧香。 堆案文书长引睡,起来搔首乱鬅鬙。 眼明嘉卉纷纨绮,竟是脩篁耸棘矜。 妙处和春莫遣知,晚尊随柳逐花移。 落花绣地春深日,翠柳筛空月上时。 古来长恨难并四,今日相逢所就三。 花里宾朋皆臭味,夜凉风月更清酣。

白话文译文

杨柳低垂的庭院杏花探过粉墙,还记得春风曾萦绕彩绘的屋梁。二十四番花期已匆匆流尽,只剩下箫鼓声中飘来麦芽糖的甜香。桌案堆积的文书催人昏昏欲睡,起身搔首时鬓发已散乱如蓬。忽觉眼前一亮——原是繁花似锦争妍斗艳,细看却是青翠的修竹在荆棘丛中挺拔轩昂。这灵妙天趣莫要让春光知晓,且随夜幕降临持杯漫游,穿过柳影追随落英徜徉。待得残红绣满大地春意深浓,便是翠柳筛碎月华清辉洒衣裳。自古难逢四美俱全的憾事,今日幸得三桩雅事共聚一堂。花丛间的宾朋皆气味相投,夜凉时清风明月更显陶然酣畅。