戏答游麟之

杨弘道 ·

游麟之,之麟游,欲去未去边风秋。 凤翔壁垒壮如铁,从此始免为俘囚。 惊魂悸魄返其体,故当北望山林羞。 奈何健笔恣嘲弄,大篇长句令人愁。

白话文译文

游麟之啊,你前往麟游之地, 想走又没走成,边塞的秋风阵阵吹起。凤翔的城墙铁一般坚固, 从此才免去了沦为俘虏的命运。惊魂初定,回到自己的身体, 该当北望故乡山林,心生惭愧。可为何还要纵情笔墨恣意嘲弄? 这长篇大句读来更叫人愁绪满襟。