与子由同游寒溪西山
散人出入无町畦,朝游湖北暮淮西。
高安酒官虽未上,两脚垂欲穿尘泥。
与君聚散若云雨,共惜此日相提携。
千摇万兀到樊口,一箭放溜先凫鹥。
层层草木暗西岭,浏浏霜雪鸣寒溪。
空山古寺亦何有,归路万顷青玻璃。
我今漂泊等鸿雁,江南江北无常楼。
幅巾不拟过城市,欲踏径路开新蹊。
却忧别后不忍到,见子行迹空馀悽。
吾侪流落岂天意,自坐迂阔非人挤。
行逢山水辄羞叹,此去未免勤盐韭。
何当一遇李八百,相哀白发分刀圭。
白话文译文
我这闲人出入随心无拘束,早晨游赏湖北傍晚已到淮西。高安的酒官职务虽未赴任,双脚却已快踏穿尘土泥泞。与你相聚离散犹如云雨飘忽,更珍惜今日携手同游的时光。船儿摇摇晃晃来到樊口,像离弦之箭掠过先惊起野鸭沙鸥。西岭上草木层层叠叠渐染暮色,寒溪中流水淙淙如霜雪清鸣。空寂深山里的古寺还剩什么?归途中唯见万顷江水碧如琉璃。我如今漂泊好似孤鸿,辗转江南江北没有固定归宿。随意裹着头巾不愿穿行街市,只想踏荒僻小径开辟新路。却怕分别后不忍重游此地,见你旧日行迹空留凄凉。我等沦落天涯岂是天意?只因自己迂阔并非遭人排挤。每遇山水胜景总羞于赞叹,此去难免为生计奔波操劳。何时能遇得仙人李八百,怜我白发赠我丹药共求长生?