得家书借长通韵怀二弟
封书远寄自乡关,令弟恩情政急难。
万里元非双节贵,千金独有一身安。
月明孤馆啼乌夜,秋在疏桐滴露寒。
欹枕愁肠知几转,归期那敢尚盘桓。
曲堂花树可怜春,白日愁眠寂寞滨。
老去慈亲惭负米,秋来诸弟忆羹莼。
独游纵美谁为贵,同处虽贫自足珍。
闻健归来一尊酒,百年相守意弥亲。
白话文译文
从家乡远方寄来了一封家信,我的弟弟啊,你的恩情正像救急解难一样珍贵。相隔万里,我本不看重什么高官厚禄,千金万两也比不上你我一身的平安。月光明亮的孤馆里,夜晚乌鸦凄啼;秋天的疏桐叶上,寒露滴滴,凉意袭人。斜靠着枕头,愁肠百转千回,不知转了多少圈;回家的日期,哪里还敢再犹豫拖延呢? 曲折厅堂前的花树,在春天里真是楚楚可怜;我白天在寂寞的水边忧愁地睡去。母亲年迈,我惭愧没能像古人那样背米养亲;秋天来了,想起弟弟们,更思念家乡的莼菜羹。独自在外游历,纵然风景优美,又有谁觉得珍贵?兄弟同处虽然贫穷,却足以让人珍惜。听说你身体康健,等我归来,我们共饮一杯酒;百年相守的心意,会越来越亲密。