呈审知

赵蕃 ·

去年别君重九日,君时痁作卧一室。 许我为我一入山,人事好乖言竟食。 一官我落江之西,每附书来必以诗。 宣心写妙无不尽,知君不累寒与饥。 念君见君何由得,江西水深波浪阔。 无何奄忽室人丧,系舟复在南山侧。 君来见我颜色好,不但文章能合道。 信知木润山有辉,盎背晬然眸子瞭。 向来之所未见书,向我诵读如贯珠。 有时举问不知对,汗为浃背口辄呿。 嗟我忝惟十年长,学业无功时既往。 羡渠松柏拱把姿,绝胜樗栎高寻丈。 一官羁我端何为,投劾归来亦未迟。 岂惟问字当载酒,傥复借书仍一痴。

白话文译文

去年重阳节与你分别时,你正患疟疾卧在房中。你曾答应我进山相访,可世事多变,诺言终究未能实现。我被一纸官职遣到江西,每逢寄信总附上诗篇。诗中倾吐心绪、抒写妙境无不详尽,我知道你并不为饥寒所累。思念你、想见你,却无从实现,江西水深浪阔相隔遥远。不料忽然传来你家人离世的消息,我的舟船又停泊在南山旁边。你来见我时容颜焕发,不仅文章契合正道,更似林木润泽青山生辉,背脊丰盈目光清澈明亮。你将以往未曾读过的书籍,向我诵读如串珠般流畅。有时你提问我却不知如何应答,汗湿衣背张口结舌。可叹我虚长你十岁,学业无成时光已逝。真羡慕你如松柏般挺拔的姿态,远胜过那高大却无用的樗栎。这一官职束缚我究竟为何?不如辞官归去也不算迟。岂止是请教学问该携酒共话,倘若再向你借书,仍是一腔痴情。